Joséphine portait le modèle de la couverture avant même qu’il ne soit complètement terminé.
Le livre (quand on sait combien la rédaction des explications de crochet peut s’avérer ardue, j’vous raconte pas quand c’est en allemand…) sort aujourd’hui.
Crédit photos: frech Verlag
(Un petit passage avec la souris sur la photo de la couverture dans le lien et vous pourrez bien voir les détails).
Vous pouvez voir d’autres modèles là… et même ainsi perfectionner votre allemand au crochet… pas mal non?
Embarquées dans l’aventure avec toutes leurs grandes compétences, leur patience, leur efficacité et leur créativité: Christine+ Petra, Angelika, Barbara, Sabine et Thordis. Un vrai travail collectif.
Vielen vielen Dank an alle!
Du cou(p), me voilà habillée pour l’hiver, dans toutes les couleurs et tous les points… parce qu’il y a peu de chances que je laisse ces modèles à Joséphine.
Edit:… et si vous voulez faire pression sur mon éditeur pour la traduction en français ne vous gênez surtout pas :-). Spirou Bobine était même d’accord pour une pétition
Une merveille ! Je sélectionne ton billet sur Abracadacraft et bravo pour ce nouvel ouvrage (dans les deux sens du terme).
J’aimeJ’aime
Même pas le temps de dire ouf après le oups! Merci Nathalie.
J’aimeJ’aime
Félicitations!!!!!
On ne t’arrête plus:)
J’aimeJ’aime
Bravo pour cette nouvelle publication ! Tes modèles sont originaux et bien mis en valeur !!!! La traduction en français s’impose bien entendu !
bises
J’aimeJ’aime
Liebe Bea,
Gratulation zu deinem neuesten « Baby » die Loops sehen alle ganz toll aus. Was bin ich froh, dass es das Buch auf deutsch gibt, womit uns eine Petition erspart bleibt 😉 Bises, Martina
J’aimeJ’aime
Des bijoux qui réchauffent. Super! Et il y en a encore, et encore d’autres dans le livre. Bravo, Béa.
J’aimeJ’aime
Ah j’adore …… trop beau ! Joséphine a eu bien de la chance………
Pour sur que j’attends impatiemment une version en Français. …….. Dites Monsieur l’Editeur, pourriez vous, s’il vous plait, nous faire l’immense plaisir de traduire ce magnifique ouvrage en Français ? Je vous en serai très reconnaissante…….
J’aimeJ’aime
génial c’est super et ce modéle de la couverture est tres tres tentant
Bravo à toi
J’aimeJ’aime
Ha oui on le veut en français !!!! j’adore le modèle à rayures et boutonné.
J’aimeJ’aime
Même pas peur de l’allemand, je vais le commander….
Bravo à toi pour ce nouvel ouvrage, les modèles sont superbes!!!
J’aimeJ’aime
j’adore, c’est trop beau et les tons bien choisis!
Doux bisous très chauds et ensoleillés d’Arabie
J’aimeJ’aime
Ca a l’air très sympa mais je n’y comprends rien à l’allemand 😦
J’aimeJ’aime
ce livre a l’air d’être un régal, il est vrai qu’une traduction serait bienvenue. Merci pour ce partage
J’aimeJ’aime
Oh j’adore le modèle de couverture, le point est très sympa!!! Quelles merveilles bravo!!!!
J’aimeJ’aime
L’ouvrage de la couverture est si joli que je n’ose imaginer le reste 😉
Je maintiens toujours mon idée : une pétition relayée sur nos blogs et Facebook ne pourra que convaincre ton éditeur ! Alors on se lance quand ? 😉
J’aimeJ’aime
Je ne comprends goutte à l’allemand… ET me rallie quand vous voulez pour faire comprendre à l’éditeur que nous serions tellement heureuses de pouvoir acheter ce livre qui contient des petites merveilles MAIS « en français »! Je ne suis pas chauvine mais… A moins que tu n’ai fait des diagrammes? je m’y suis bien habituée avec les livres japonais alors que leur langue est encore beaucoup plus loin de la notre…
Bon tout ça pour dire que tous les modèles sont Beaux! Géniaux!
J’aimeJ’aime
Bravo. Ma béa. Fière de toi. Tu as vraiment des doigts de fée. Je signe ou pour la pétition?
🙂
J’aimeJ’aime
Oh, das ist ja schon DAS Buch. Oh, wie freu ich mich. Das sind aber ganz tolle Sachen! Und mein Name steht da oben auch! Ich bin ganz aufgeregt und freu mich…
Ganz Liebe Grüße nach F
J’aimeJ’aime