The = LE et Bericht = compte-rendu… Oui je sais, ça fait deux langues mais bon, c’est aussi ce qu’il a fallu gérer là-bas, avec le français… et le Schwitzerdütch (ça rigole moins!!). De quoi avoir la tête à l’envers… déjà que je ne l’ai pas toujours à l’endroit. Mais je suis rentrée ravie de chez ravie, c’est la principal, quelque soit le sens de la tête.
(siehe bitte unten für den kürzeren Text auf Deutsch).
Ce qu’il y a de bien avec les photos c’est que « Quand t’y es plus, t’y es encore ». Et c’était une nouvelle fois vraiment bien!! De belles personnes, une organisation de fou (en l’occurrence de « folle »: Bravo Fides!! ), de très beaux produits, une belle ville, du vélo (!!!) mais pas de maillot de bain finalement pour la Knitting party (ça caillait déja suffisamment dans mes chaussures sans chaussettes…).
Dommage cependant: pas de photo prise avec Batilou… on matchait pourtant bien. Elle en pantalon à rayures verticales bleues et blanches et moi en robe marinière bretonne, what else, bleue et blanche. Sinon (avec aussi quelques différences… de taille), elle châle tricot et moi châle crochet, comme c’est bizarre…Bon, c’était juste un peu court cette rencontre. Je t’attends de pied ferme à Rennes!!
Zappées aussi, les photos de mes sympathiques élèves. Bravo à toutes!
Oubliées également ou ratées, des photos de quelques exposants et de certains autres dont voici les noms: Christa Brenner (créatrice tricot), et Trollenwol (magasin de laine hollandais, dont je vous reparlerai dans quelques temps).
Pour le reste, toutes les références sont sur les photos directement ou dans leur nom….
Nun, heute auch ganz kurz auf Deutsch, frei übersetzt alles ;-). Zurück aus Zürich hihhi und noch hin und weg von dem Festival, von der Stadt und von den Leuten dort. Es war einfach schön.
Leider fehlen mir ein paar Fotos von Ausstellern (sonst Namen in den Bildern oder in dem Namen der Bilder), zB von Christa Brenner (Strickdesignerin), und Trollenwol, Woll(e)laden aus den Niederlanden).
Von den Kursen habe ich auch keine Bilder. Nette, fleißige Bienen waren da!! Danke…. Ich freue mich schon auf Bilder von euren fertigen Gardine und Decke!!
Mein besonderer Dank geht an Fides, die Chef-Organisatorin des Festivals, and Co + die Famille (war schön, euch kennenzulernen!). Ganz toll gemacht!!
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Voilà donc les photos: cliquer pour faire défiler et fermer le diaporama avec la croix en haut à droite (ou à gauche. Merci Laeria!).
Hier sind die Bilder: Anklicken für eine Diashow und die Diashow mit dem Kreuz oben rechts (oder links!) schließen.
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
On commence par la Knitting Party dans un lieu merveilleux! La Frauenbad/Barfussbar qui sert de piscine pour femmes exclusivement pendant la saison et de bar le soir.
Ich fange mit der Knitting Party an, die in einem wunderschönen Lokal stattgefunden hat: in der Barfussbar, ein Schwimmbad für Frauen tagsüber in der Saison und eine Bar abends.







Et le jour, cela donne ça, tout en bas :
Tagsüber sieht es dann so aus, ganz unten:
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Je pourrais vous faire languir avec la visite de la ville en premier… mais bon, non, voici les photos du festival.
Gut Ding will Weile haben und ich könnte euch zuerst durch die Stadt führen… aber nein… hier die Bilder vom Festival.
Avec mes achats en premier : 1x Siide-Fideel 50% mérino et 50% soie de Siidegarte et 3x Kulau de Bilum (350m/ 50 g yeahhh!)
Mit meinen Einkaüfen als erste: 1x Siide-Fideel 50% Merinos und 50% Seide von Siidegarte et 3x Kulau von Bilum (350m/ 50 g yeahhh!).
Et mes produits chouchou: Laine de Sidispinnt et tricot de Butzeria.
Meine Favoriten: Garn von Sidispinnt und Gestricktes von Butzeria.
Pas (encore!) achetés
(Noch) nicht gekauft!
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Et le lendemain… mon autre paradis.
Und am nächsten Tag… mein anderes Paradies.
Proposé par la ville, des vélos!!! Züri roule.
Von der Stadt angeboten, Fahrräder!!!! Züri rollt
Pour découvrir la ville et les bords du lac.
Um die Stadt und der Seeufer mit dem Fahrrad zu erkunden.
Le paradis. C’est écrit!!
Das Paradies. Da steht’s!
Autres morceaux choisis / Anderes Ausgewähltes
Participer à un photo shooting pour le magazine néerlandais TRUI!!
An einem Fotoshooting für das Magazin TRUI teilnehmen!
Unfortunately only in Dutch.
« On peut renoncer à beaucoup de choses dans la vie, mais pas aux chats ni à la littérature »… (ndlr: un peu remplacée par la laine ici…)
Création de mot avec le suffixe -ei, souvent utilisé pour les boutiques (cf. notre -ie dans boulangerie, pharmacie… les Suisses utilisent le mot « Velo » pour Fahrrad = roue qui roule!).
C’était limite! / Geht gerade noch!
Les doubles vitrages qui servent aussi de serre pour les herbes aromatiques. J’adore. Ils me rappellent ceux de ma chambre à Vienne en Autriche.
Ein Doppelfenster im wahren Sinne des Wortes. Ich liebe es, erinnert mich an mein Zimmer in Wien, Österreich. Dienst als Treibhaus für Kräuter.
Et à propos de serre… j’vous raconte pas la transition.
Sur les bords du lac, un ovni: une collection de succulentes!!
A propos Treibhaus… das ist ja vielleicht ein Übergang.
Am Seeufer, ein Ufo: Eine Sukkulentensammlung!!
Avant de quitter Zürich, je m’emmerveille encore dans un magasin…
Bevor ich Zürich verlasse, träume ich noch ein bisschen in einem Laden…
… et devant un parking… même s’il y a encore de la place 😉
… und vor einem Parkplatz… auch wenn da noch ein bisschen Platz wäre 😉
Voilà, vous êtes encore là??…
Voilà, seid ihr noch da??
Alors peut-être qu’on se retrouvera au prochain SWF: les 28 et 29 janvier 2018.
Vielleicht sehen wir uns dann beim nächsten SWF: 28. und 29. Januar 2018.
Bon ben, ça m’a un peu épuisé ce long post! Je retourne à mes (longues) soirées suédoises ; celles qui me suivent sur Instagram sauront de quoi je parle… 1300 mailles par tour…
Ich bin von diesem langen Bericht etwas erschöpft! Ich gehe nun zu meinen (langen) schwedischen Abenden zurück; all die, die mich auf Instagram folgen, wissen Bescheid… 1300 Maschen pro Runde…
Bonne semaine à toutes et à tous!
Allen eine gute Woche!
Et bien, ça avait l’air vraiment chouette!!!
J’aimeAimé par 1 personne
war toll dich kennen zu lernen!
J’aimeAimé par 1 personne
Wunderschöne Bilder, die bezeugen, wieviel Spaß du hattest! Liebe Grüße von Martina
J’aimeAimé par 1 personne
Oh là là, on sent tellement ton enthousiasme à travers les photos ! Merci pour ce superbe partage !
J’aimeAimé par 1 personne
Quel joli reportage!
A l annee prochaine alors. Dressing code Alsaco-breton:-)
J’aimeAimé par 1 personne
Chiche Batilou pour le dress code??? Je mets le dirndl parce que la coiffe bigoudène 😉 dans les transports en commun, ça va pas le faire.. dit celle qui vit en pays gallo!!
http://histogen.dol.free.fr/coiffes/dossiers/rennes.htm
ou ça: http://histogen.dol.free.fr/coiffes/cpa-cof/ren-08.jpg
J’aimeJ’aime
Je vois que tu vas à Felletin ! J’aurai grand plaisir à te rencontrer !
J’aimeJ’aime